{"id":3464,"date":"2024-06-06T12:34:42","date_gmt":"2024-06-06T10:34:42","guid":{"rendered":"https:\/\/bls-lang.com\/terminologie\/"},"modified":"2025-06-25T17:54:54","modified_gmt":"2025-06-25T15:54:54","slug":"terminologie","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/bls-lang.com\/nl\/terminologie\/","title":{"rendered":"Terminologie"},"content":{"rendered":"\t\t<div data-elementor-type=\"wp-page\" data-elementor-id=\"3464\" class=\"elementor elementor-3464 elementor-72\" data-elementor-post-type=\"page\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-2c02abe0 e-flex e-con-boxed e-con e-parent\" data-id=\"2c02abe0\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"e-con-inner\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-262538ea elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"262538ea\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\n<p>Naargelang de deadline gaat elk gespecialiseerd vertaalproject gepaard met een voorafgaande terminologische studie. Dat betekent dat alle relevante documenten worden geanalyseerd. We halen er de termen uit die eigen zijn aan het domein en\/of aan de klant en voeren ze in een speciale databank in.<\/p>\n\n<p>Kortom, wij leren schrijven zoals u. Dit is een voordeel van onschatbare waarde voor de communicatie en geloofwaardigheid van een bedrijf, een voordeel dat na verloop van tijd automatisch wordt opgebouwd bij onze vaste klanten. Een dergelijk kwaliteitsniveau kan immers slechts worden bereikt door middel van een samenwerking die wordt verrijkt door referentiedocumenten, gerichte feedback en de validatie van onze databank.<\/p>\n\n<p>Alle verzamelde terminologie wordt permanent opgeslagen en doorgegeven aan iedereen die aan het project meewerkt: projectmanager, vertaler, revisor. Het regelmatig bijwerken van onze databases stelt ons ook in staat om een maximale consistentie te garanderen voor projecten waarbij verschillende vertalers betrokken zijn, en om effici\u00ebnt te werken met onze vertaalhulpmiddelen.<\/p>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Naargelang de deadline gaat elk gespecialiseerd vertaalproject gepaard met een voorafgaande terminologische studie. Dat betekent dat alle relevante documenten worden geanalyseerd. We halen er de termen uit die eigen zijn aan het domein en\/of aan de klant en voeren ze in een speciale databank in. Kortom, wij leren schrijven zoals u. Dit is een voordeel [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":3358,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"elementor_theme","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-3464","page","type-page","status-publish","has-post-thumbnail","hentry"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO Premium plugin v25.8 (Yoast SEO v27.5) - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-premium-wordpress\/ -->\n<title>Terminologie - BLS agence bureau interpr\u00e8tes traducteurs Bruxelles<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/bls-lang.com\/nl\/terminologie\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"nl_NL\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Terminologie\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Naargelang de deadline gaat elk gespecialiseerd vertaalproject gepaard met een voorafgaande terminologische studie. Dat betekent dat alle relevante documenten worden geanalyseerd. We halen er de termen uit die eigen zijn aan het domein en\/of aan de klant en voeren ze in een speciale databank in. Kortom, wij leren schrijven zoals u. Dit is een voordeel [&hellip;]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/bls-lang.com\/nl\/terminologie\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"BLS agence bureau interpr\u00e8tes traducteurs Bruxelles\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/BrusselsLanguageServices\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2025-06-25T15:54:54+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/bls-lang.com\/wp-content\/uploads\/2024\/05\/terminologie-expertise-traduction-bls-lang.webp\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1000\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"667\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/webp\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Geschatte leestijd\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"1 minuut\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/bls-lang.com\\\/nl\\\/terminologie\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/bls-lang.com\\\/nl\\\/terminologie\\\/\",\"name\":\"Terminologie - BLS agence bureau interpr\u00e8tes traducteurs Bruxelles\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/bls-lang.com\\\/nl\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/bls-lang.com\\\/nl\\\/terminologie\\\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/bls-lang.com\\\/nl\\\/terminologie\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/bls-lang.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2024\\\/05\\\/terminologie-expertise-traduction-bls-lang.webp\",\"datePublished\":\"2024-06-06T10:34:42+00:00\",\"dateModified\":\"2025-06-25T15:54:54+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/bls-lang.com\\\/nl\\\/terminologie\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"nl-NL\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/bls-lang.com\\\/nl\\\/terminologie\\\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"nl-NL\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/bls-lang.com\\\/nl\\\/terminologie\\\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/bls-lang.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2024\\\/05\\\/terminologie-expertise-traduction-bls-lang.webp\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/bls-lang.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2024\\\/05\\\/terminologie-expertise-traduction-bls-lang.webp\",\"width\":1000,\"height\":667,\"caption\":\"Geavanceerde terminologie - terminologie voor nauwkeurig vertalen en tolken - bls-lang\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/bls-lang.com\\\/nl\\\/terminologie\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Accueil\",\"item\":\"https:\\\/\\\/bls-lang.com\\\/nl\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Terminologie\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/bls-lang.com\\\/nl\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/bls-lang.com\\\/nl\\\/\",\"name\":\"BLS agence bureau interpr\u00e8tes traducteurs Bruxelles\",\"description\":\"Brussels Language Services SRL - service de traduction, interpr\u00e9tation, traducteurs et interpr\u00e8tes pour les particuliers, entreprises, institutions publiques et priv\u00e9es\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/bls-lang.com\\\/nl\\\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/bls-lang.com\\\/nl\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"nl-NL\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/bls-lang.com\\\/nl\\\/#organization\",\"name\":\"BLS agence bureau interpr\u00e8tes traducteurs Bruxelles\",\"url\":\"https:\\\/\\\/bls-lang.com\\\/nl\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"nl-NL\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/bls-lang.com\\\/nl\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/bls-lang.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2024\\\/05\\\/logo-societe-bls-lang-com-brussels-language-services.webp\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/bls-lang.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2024\\\/05\\\/logo-societe-bls-lang-com-brussels-language-services.webp\",\"width\":1829,\"height\":920,\"caption\":\"BLS agence bureau interpr\u00e8tes traducteurs Bruxelles\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/bls-lang.com\\\/nl\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"},\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/www.facebook.com\\\/BrusselsLanguageServices\"]}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO Premium plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Terminologie - BLS agence bureau interpr\u00e8tes traducteurs Bruxelles","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/bls-lang.com\/nl\/terminologie\/","og_locale":"nl_NL","og_type":"article","og_title":"Terminologie","og_description":"Naargelang de deadline gaat elk gespecialiseerd vertaalproject gepaard met een voorafgaande terminologische studie. Dat betekent dat alle relevante documenten worden geanalyseerd. We halen er de termen uit die eigen zijn aan het domein en\/of aan de klant en voeren ze in een speciale databank in. Kortom, wij leren schrijven zoals u. Dit is een voordeel [&hellip;]","og_url":"https:\/\/bls-lang.com\/nl\/terminologie\/","og_site_name":"BLS agence bureau interpr\u00e8tes traducteurs Bruxelles","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/BrusselsLanguageServices","article_modified_time":"2025-06-25T15:54:54+00:00","og_image":[{"width":1000,"height":667,"url":"https:\/\/bls-lang.com\/wp-content\/uploads\/2024\/05\/terminologie-expertise-traduction-bls-lang.webp","type":"image\/webp"}],"twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Geschatte leestijd":"1 minuut"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/bls-lang.com\/nl\/terminologie\/","url":"https:\/\/bls-lang.com\/nl\/terminologie\/","name":"Terminologie - BLS agence bureau interpr\u00e8tes traducteurs Bruxelles","isPartOf":{"@id":"https:\/\/bls-lang.com\/nl\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/bls-lang.com\/nl\/terminologie\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/bls-lang.com\/nl\/terminologie\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/bls-lang.com\/wp-content\/uploads\/2024\/05\/terminologie-expertise-traduction-bls-lang.webp","datePublished":"2024-06-06T10:34:42+00:00","dateModified":"2025-06-25T15:54:54+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/bls-lang.com\/nl\/terminologie\/#breadcrumb"},"inLanguage":"nl-NL","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/bls-lang.com\/nl\/terminologie\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"nl-NL","@id":"https:\/\/bls-lang.com\/nl\/terminologie\/#primaryimage","url":"https:\/\/bls-lang.com\/wp-content\/uploads\/2024\/05\/terminologie-expertise-traduction-bls-lang.webp","contentUrl":"https:\/\/bls-lang.com\/wp-content\/uploads\/2024\/05\/terminologie-expertise-traduction-bls-lang.webp","width":1000,"height":667,"caption":"Geavanceerde terminologie - terminologie voor nauwkeurig vertalen en tolken - bls-lang"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/bls-lang.com\/nl\/terminologie\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Accueil","item":"https:\/\/bls-lang.com\/nl\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Terminologie"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/bls-lang.com\/nl\/#website","url":"https:\/\/bls-lang.com\/nl\/","name":"BLS agence bureau interpr\u00e8tes traducteurs Bruxelles","description":"Brussels Language Services SRL - service de traduction, interpr\u00e9tation, traducteurs et interpr\u00e8tes pour les particuliers, entreprises, institutions publiques et priv\u00e9es","publisher":{"@id":"https:\/\/bls-lang.com\/nl\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/bls-lang.com\/nl\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"nl-NL"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/bls-lang.com\/nl\/#organization","name":"BLS agence bureau interpr\u00e8tes traducteurs Bruxelles","url":"https:\/\/bls-lang.com\/nl\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"nl-NL","@id":"https:\/\/bls-lang.com\/nl\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/bls-lang.com\/wp-content\/uploads\/2024\/05\/logo-societe-bls-lang-com-brussels-language-services.webp","contentUrl":"https:\/\/bls-lang.com\/wp-content\/uploads\/2024\/05\/logo-societe-bls-lang-com-brussels-language-services.webp","width":1829,"height":920,"caption":"BLS agence bureau interpr\u00e8tes traducteurs Bruxelles"},"image":{"@id":"https:\/\/bls-lang.com\/nl\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/BrusselsLanguageServices"]}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/bls-lang.com\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3464","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/bls-lang.com\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/bls-lang.com\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/bls-lang.com\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/bls-lang.com\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3464"}],"version-history":[{"count":235,"href":"https:\/\/bls-lang.com\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3464\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":7369,"href":"https:\/\/bls-lang.com\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3464\/revisions\/7369"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/bls-lang.com\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/media\/3358"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/bls-lang.com\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3464"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}