<?xml version="1.0"?>
<oembed><version>1.0</version><provider_name>BLS agence bureau interpr&#xE8;tes traducteurs Bruxelles</provider_name><provider_url>https://bls-lang.com/nl/</provider_url><author_name>BLSJC</author_name><author_url>https://bls-lang.com/nl/author/blsjc/</author_url><title>Revisie</title><type>rich</type><width>600</width><height>338</height><html>&lt;blockquote class="wp-embedded-content" data-secret="0kIoc0ZzKs"&gt;&lt;a href="https://bls-lang.com/nl/revisie/"&gt;Revisie&lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;iframe sandbox="allow-scripts" security="restricted" src="https://bls-lang.com/nl/revisie/embed/#?secret=0kIoc0ZzKs" width="600" height="338" title="&#x201C;Revisie&#x201D; &#x2014; BLS agence bureau interpr&#xE8;tes traducteurs Bruxelles" data-secret="0kIoc0ZzKs" frameborder="0" marginwidth="0" marginheight="0" scrolling="no" class="wp-embedded-content"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;script&gt;
/*! This file is auto-generated */
!function(d,l){"use strict";l.querySelector&amp;&amp;d.addEventListener&amp;&amp;"undefined"!=typeof URL&amp;&amp;(d.wp=d.wp||{},d.wp.receiveEmbedMessage||(d.wp.receiveEmbedMessage=function(e){var t=e.data;if((t||t.secret||t.message||t.value)&amp;&amp;!/[^a-zA-Z0-9]/.test(t.secret)){for(var s,r,n,a=l.querySelectorAll('iframe[data-secret="'+t.secret+'"]'),o=l.querySelectorAll('blockquote[data-secret="'+t.secret+'"]'),c=new RegExp("^https?:$","i"),i=0;i&lt;o.length;i++)o[i].style.display="none";for(i=0;i&lt;a.length;i++)s=a[i],e.source===s.contentWindow&amp;&amp;(s.removeAttribute("style"),"height"===t.message?(1e3&lt;(r=parseInt(t.value,10))?r=1e3:~~r&lt;200&amp;&amp;(r=200),s.height=r):"link"===t.message&amp;&amp;(r=new URL(s.getAttribute("src")),n=new URL(t.value),c.test(n.protocol))&amp;&amp;n.host===r.host&amp;&amp;l.activeElement===s&amp;&amp;(d.top.location.href=t.value))}},d.addEventListener("message",d.wp.receiveEmbedMessage,!1),l.addEventListener("DOMContentLoaded",function(){for(var e,t,s=l.querySelectorAll("iframe.wp-embedded-content"),r=0;r&lt;s.length;r++)(t=(e=s[r]).getAttribute("data-secret"))||(t=Math.random().toString(36).substring(2,12),e.src+="#?secret="+t,e.setAttribute("data-secret",t)),e.contentWindow.postMessage({message:"ready",secret:t},"*")},!1)))}(window,document);
//# sourceURL=https://bls-lang.com/wp-includes/js/wp-embed.min.js
&lt;/script&gt;
</html><thumbnail_url>https://bls-lang.com/wp-content/uploads/2024/05/revision-document-texte-site-bls-lang.webp</thumbnail_url><thumbnail_width>1000</thumbnail_width><thumbnail_height>667</thumbnail_height><description>Revisie kan op verschillende niveaus worden uitgevoerd: nalezen in vergelijking met de originele tekst, taalkundige of spellingcorrecties, bewerken van de stijl enz. Soms is het ook nodig de brontekst na te lezen voordat deze vertaald wordt, bijvoorbeeld wanneer de auteur de tekst niet in zijn moedertaal heeft geschreven of wanneer de tekst op taalkundig en [&hellip;]</description></oembed>
