{"id":3472,"date":"2024-06-06T12:34:42","date_gmt":"2024-06-06T10:34:42","guid":{"rendered":"https:\/\/bls-lang.com\/terminologie\/"},"modified":"2024-07-11T10:28:41","modified_gmt":"2024-07-11T08:28:41","slug":"terminology","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/bls-lang.com\/en\/terminology\/","title":{"rendered":"Terminology"},"content":{"rendered":"\t\t<div data-elementor-type=\"wp-page\" data-elementor-id=\"3472\" class=\"elementor elementor-3472 elementor-72\" data-elementor-post-type=\"page\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-2c02abe0 e-flex e-con-boxed e-con e-parent\" data-id=\"2c02abe0\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"e-con-inner\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-262538ea elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"262538ea\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p><\/p>\n<p>Depending on the deadlines, each specialist translation project starts with a preliminary terminology study. This means that all relevant documentation is analysed. We extract the terms specific to the domain and\/or client, and import them into a dedicated database.<\/p>\n<p><\/p>\n<p>In short, we&apos;re learning to write the way you do. This invaluable advantage for a company&apos;s communication and credibility is built up automatically over time with our regular clients. Indeed, such a high level of quality can only be achieved through collaboration enriched by reference documents, targeted feedback and database approval.<\/p>\n<p><\/p>\n<p>Any terminology collected is permanently stored and shared with the various stakeholders\u00a0: project manager, translator, editor. Regular updating of our databases also enables us to ensure maximum consistency for projects requiring the involvement of different translators, and to work efficiently with our computer-assisted translation tools.<\/p>\n<p><\/p>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Depending on the deadlines, each specialist translation project starts with a preliminary terminology study. This means that all relevant documentation is analysed. We extract the terms specific to the domain and\/or client, and import them into a dedicated database. In short, we&apos;re learning to write the way you do. This invaluable advantage for a company&apos;s [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":3359,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"elementor_theme","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-3472","page","type-page","status-publish","has-post-thumbnail","hentry"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO Premium plugin v25.8 (Yoast SEO v27.3) - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-premium-wordpress\/ -->\n<title>Terminology - BLS agence bureau interpr\u00e8tes traducteurs Bruxelles<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/bls-lang.com\/en\/terminology\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_GB\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Terminology\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Depending on the deadlines, each specialist translation project starts with a preliminary terminology study. This means that all relevant documentation is analysed. We extract the terms specific to the domain and\/or client, and import them into a dedicated database. In short, we&amp;apos;re learning to write the way you do. This invaluable advantage for a company&amp;apos;s [&hellip;]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/bls-lang.com\/en\/terminology\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"BLS agence bureau interpr\u00e8tes traducteurs Bruxelles\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/BrusselsLanguageServices\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2024-07-11T08:28:41+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/bls-lang.com\/wp-content\/uploads\/2024\/05\/terminologie-expertise-traduction-bls-lang.webp\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1000\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"667\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/webp\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Estimated reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"1 minute\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/bls-lang.com\\\/en\\\/terminology\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/bls-lang.com\\\/en\\\/terminology\\\/\",\"name\":\"Terminology - BLS agence bureau interpr\u00e8tes traducteurs Bruxelles\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/bls-lang.com\\\/en\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/bls-lang.com\\\/en\\\/terminology\\\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/bls-lang.com\\\/en\\\/terminology\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/bls-lang.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2024\\\/05\\\/terminologie-expertise-traduction-bls-lang.webp\",\"datePublished\":\"2024-06-06T10:34:42+00:00\",\"dateModified\":\"2024-07-11T08:28:41+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/bls-lang.com\\\/en\\\/terminology\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-GB\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/bls-lang.com\\\/en\\\/terminology\\\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-GB\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/bls-lang.com\\\/en\\\/terminology\\\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/bls-lang.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2024\\\/05\\\/terminologie-expertise-traduction-bls-lang.webp\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/bls-lang.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2024\\\/05\\\/terminologie-expertise-traduction-bls-lang.webp\",\"width\":1000,\"height\":667,\"caption\":\"Specialist terminology - terminology research for accurate translation and interpreting - bls-lang\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/bls-lang.com\\\/en\\\/terminology\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Accueil\",\"item\":\"https:\\\/\\\/bls-lang.com\\\/en\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Terminology\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/bls-lang.com\\\/en\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/bls-lang.com\\\/en\\\/\",\"name\":\"BLS agence bureau interpr\u00e8tes traducteurs Bruxelles\",\"description\":\"Brussels Language Services SRL - service de traduction, interpr\u00e9tation, traducteurs et interpr\u00e8tes pour les particuliers, entreprises, institutions publiques et priv\u00e9es\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/bls-lang.com\\\/en\\\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/bls-lang.com\\\/en\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"en-GB\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/bls-lang.com\\\/en\\\/#organization\",\"name\":\"BLS agence bureau interpr\u00e8tes traducteurs Bruxelles\",\"url\":\"https:\\\/\\\/bls-lang.com\\\/en\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-GB\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/bls-lang.com\\\/en\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/bls-lang.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2024\\\/05\\\/logo-societe-bls-lang-com-brussels-language-services.webp\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/bls-lang.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2024\\\/05\\\/logo-societe-bls-lang-com-brussels-language-services.webp\",\"width\":1829,\"height\":920,\"caption\":\"BLS agence bureau interpr\u00e8tes traducteurs Bruxelles\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/bls-lang.com\\\/en\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"},\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/www.facebook.com\\\/BrusselsLanguageServices\"]}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO Premium plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Terminology - BLS agence bureau interpr\u00e8tes traducteurs Bruxelles","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/bls-lang.com\/en\/terminology\/","og_locale":"en_GB","og_type":"article","og_title":"Terminology","og_description":"Depending on the deadlines, each specialist translation project starts with a preliminary terminology study. This means that all relevant documentation is analysed. We extract the terms specific to the domain and\/or client, and import them into a dedicated database. In short, we&apos;re learning to write the way you do. This invaluable advantage for a company&apos;s [&hellip;]","og_url":"https:\/\/bls-lang.com\/en\/terminology\/","og_site_name":"BLS agence bureau interpr\u00e8tes traducteurs Bruxelles","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/BrusselsLanguageServices","article_modified_time":"2024-07-11T08:28:41+00:00","og_image":[{"width":1000,"height":667,"url":"https:\/\/bls-lang.com\/wp-content\/uploads\/2024\/05\/terminologie-expertise-traduction-bls-lang.webp","type":"image\/webp"}],"twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Estimated reading time":"1 minute"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/bls-lang.com\/en\/terminology\/","url":"https:\/\/bls-lang.com\/en\/terminology\/","name":"Terminology - BLS agence bureau interpr\u00e8tes traducteurs Bruxelles","isPartOf":{"@id":"https:\/\/bls-lang.com\/en\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/bls-lang.com\/en\/terminology\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/bls-lang.com\/en\/terminology\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/bls-lang.com\/wp-content\/uploads\/2024\/05\/terminologie-expertise-traduction-bls-lang.webp","datePublished":"2024-06-06T10:34:42+00:00","dateModified":"2024-07-11T08:28:41+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/bls-lang.com\/en\/terminology\/#breadcrumb"},"inLanguage":"en-GB","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/bls-lang.com\/en\/terminology\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-GB","@id":"https:\/\/bls-lang.com\/en\/terminology\/#primaryimage","url":"https:\/\/bls-lang.com\/wp-content\/uploads\/2024\/05\/terminologie-expertise-traduction-bls-lang.webp","contentUrl":"https:\/\/bls-lang.com\/wp-content\/uploads\/2024\/05\/terminologie-expertise-traduction-bls-lang.webp","width":1000,"height":667,"caption":"Specialist terminology - terminology research for accurate translation and interpreting - bls-lang"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/bls-lang.com\/en\/terminology\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Accueil","item":"https:\/\/bls-lang.com\/en\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Terminology"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/bls-lang.com\/en\/#website","url":"https:\/\/bls-lang.com\/en\/","name":"BLS agence bureau interpr\u00e8tes traducteurs Bruxelles","description":"Brussels Language Services SRL - service de traduction, interpr\u00e9tation, traducteurs et interpr\u00e8tes pour les particuliers, entreprises, institutions publiques et priv\u00e9es","publisher":{"@id":"https:\/\/bls-lang.com\/en\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/bls-lang.com\/en\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"en-GB"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/bls-lang.com\/en\/#organization","name":"BLS agence bureau interpr\u00e8tes traducteurs Bruxelles","url":"https:\/\/bls-lang.com\/en\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-GB","@id":"https:\/\/bls-lang.com\/en\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/bls-lang.com\/wp-content\/uploads\/2024\/05\/logo-societe-bls-lang-com-brussels-language-services.webp","contentUrl":"https:\/\/bls-lang.com\/wp-content\/uploads\/2024\/05\/logo-societe-bls-lang-com-brussels-language-services.webp","width":1829,"height":920,"caption":"BLS agence bureau interpr\u00e8tes traducteurs Bruxelles"},"image":{"@id":"https:\/\/bls-lang.com\/en\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/BrusselsLanguageServices"]}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/bls-lang.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3472","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/bls-lang.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/bls-lang.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/bls-lang.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/bls-lang.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3472"}],"version-history":[{"count":149,"href":"https:\/\/bls-lang.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3472\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5288,"href":"https:\/\/bls-lang.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3472\/revisions\/5288"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/bls-lang.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media\/3359"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/bls-lang.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3472"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}